Суббота, 2024-05-11, 8:06 AM
SITE LOGO
Главная |
Меню сайта
Категории каталога
Анекдоты [104]
Истории [180]
Рассказы [173]
Картинки [188]
Новости [1]
Видео [9]
Flash [0]
Интересное в сети [7]
Наш опрос
Что вы больше всего предпочетаете?

[ Результаты · Архив опросов ]

Всего ответов: 96
Главная » Статьи » Истории

Сложности перевода
Во время второй чеченской кампании на службу в Чечню часто посылали отряды ОМОНа из различных регионов страны. Однажды таким путем туда попала группа ОМОНа состоящая из татар. И начала очень эффективно действовать, намного эффективнее других подобных групп.. Никто не мог понять - в чем же секрет их эффективности. Вроде и подготовка обычная и люди там не супермены.
Однажды после очередной операции доставили они нескольких пленных боевиков и кто-то из тех кто занимался допросом догадался спросить у задержанного, почему татары такие хорошие бойцы. На что боевик ответил, что для боевиков радиочастоты, которыми пользуется ОМОН не секрет. Рации в общем-то что у одних, что у других одни и те же. И переговоры ОМОНа во время боя прослушиваются боевиками.
Другие группы говорят по-русски и боевикам все понятно, а эти "лопочут что-то на своем языке, и не понять что затевают".
Категория: Истории | Добавил: CMEX (2006-08-07)
Просмотров: 507 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
Статистика
Copyright MyCorp © 2024